Les livres et moi, mes coups de coeur, mes découvertes, mes créations ou mes voyages : intellectuels, spirituels, botaniques ou culinaires...
Semaine de la francophonie oblige, je vais vous proposer quelques mots et expressions francophones...juste pour s'amuser un peu et ne pas oublier la richesse de notre langue française et sa variété à travers le monde.
Tout d'abord nous allons donner la définition (simplifiée) des dix mots qui ont été l'objet cette année de la bataille des dix mots.
Connaissiez-vous la définition de... ?
- chafouin ou chafouine (France) : se dit d'une personne qui est rusée, voire sournoise.
- champagné (Congo) : c'est une personne influente.
- dépanneur (Québec) : chez nous en France on sait tous ce que c'est qu'un dépanneur mais au Québec il s'agit d'un petit commerce où on trouve de tout (alimentation, ...) pour se dépanner donc...
- dracher (Belgique) : c'est ce qu'on dit quand il pleut sans discontinuer... Synonyme de notre expression "Il pleut à verse".
- fada (France) : c'est celui qui est un peu fou dans le midi. Terme affectueux mais un peu moqueur ! Le fada peut aussi être l'idiot du village.
Qu'est-ce qu'un fada ?
- lumerotte (Belgique) : c'est à la fois une toute petite lumière (la veilleuse dans la chambre d'enfant) et un légume (style la citrouille) percé d'ouvertures, et dans lequel on va placer une bougie par exemple.
- poudrerie (Québec) : c'est de la neige poussée et soulevée par le vent qu'elle soit déjà au sol ou en train de tomber.
La poudrerie expliquée en détails et en images !
- ristrette (Suisse) : c'est un café très fort, bien serré.
- tap-tap (Haïti) : c'est une voiture richement décorée qui sert de transport en commun.
- vigousse (Suisse, Jura) : cette expression se dit d'une personne en pleine vie, d'un animal robuste ou d'une plante vigoureuse.
Tour du monde de la francophonie...quelques expressions !
"Être bleu de quelqu'un" c'est "être...amoureux" en Belgique et "glisser pour quelqu'un" au Cameroun.
Si vous volez le petit ami de votre meilleure copine, vous ferez "un coup d'Etat" au Mali et votre copine, bien sûr, sera "jalouse" : elle sera "gros-coeur" à la Réunion.
Ensuite elle "attrapera le black" = elle sera "d'humeur morose" à Saint-Pierre-et Miquelon, ou bien "sera simplement lait et citron" = "fâchée" en Haïti, ou encore "nioulera" (du verbe niouler = "pleurer") en Savoie !
Il faudra ensuite qu'elle prenne une "débarbouillette" = un "tissu éponge pour se laver le visage", au Québec.
Puis "au pas de caméléon" = "très lentement" au Congo-Brazzaville, elle ira s'acheter une "mitraillette" = "un sandwich garni de frites" en Belgique.
Une fois rassasiée, elle aura le "va-va" = la "bougeotte" en Suisse, partira "à fond Loulou dans la caillasse" = "à fond la caisse" quoi ! en Nouvelle-Calédonie, pour rencontrer un "jaguar" = un "bel homme" au Bénin, et enfin "palabrer" = "parler longtemps" en Afrique, avant de "tomber en amour" à nouveau = "tomber amoureuse" au Québec.
Toutes ces expressions proviennent du livre : Lâche pas la patate ! Mots et expressions francophones" / Marie Treps (Editions le Sorbier, 2009)
Enfin sur le blog de Nell, je vous invite à aller lire les articles suivants :
- les expressions québécoises...
- les expressions qui ont du chien...
Bonne lecture et bon dimanche de printemps à tous et à toi...Nell !