Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
3 décembre 2015 4 03 /12 /décembre /2015 09:44
MacPat le chat chanteur / Julia Donaldson et Axel Scheffler

Collection Gallimard Folio Cadet / Premières Lectures.

Je lis tout seul niveau 2

Ancien titre (2009) = Paddy MacPat.

 

 

 

Paddy MacPat est le chat de Fred, un musicien ambulant. Il amuse beaucoup les gens car il accompagne son maître par un miaulement sonore et puissant qui ponctue, couplets et refrains...

Du coup, les gens n'hésitent pas à mettre quelques pièces dans le vieux chapeau à carreaux.

 

Un jour pendant le déjeuner de son maître, MacPat part faire un petit tour de ville et rencontre une jolie petite chatte aux yeux verts avec qui il passe du bon temps.

Pendant ce temps, son maître se fait voler son chapeau plein d'argent et part à la poursuite du voleur, mais badaboum, il s'étale en marchant sur son lacet défait et se casse la jambe.

Lorsque MacPat cherche à le retrouver, il n'y a personne sur la placette du square...MacPat est bien malheureux : le chanteur des rues a disparu ! Le chat croit qu'il a été abandonné...

 

Heureusement il va retrouver Socquette, la jolie petite chatte aux yeux verts qui va le recueillir dans sa maison. MacPat s'amuse comme un fou auprès de Socquette et de ses deux maîtresses, Nella et Isa...

 

Mais ce que MacPat ne sait pas, c'est que Fred est sorti de l'hôpital et le recherche : il ne joue plus à présent sur la petite place du square, devant le lion, car cet emplacement a été pris par un autre groupe de musicien pendant son absence.

 

Pendant ce temps, MacPat est très occupé, d'autant plus que Socquette vient de mettre au monde trois adorables petits chatons.

 

Mais Fred, son ami musicien lui manque et MacPat décide de partir à sa recherche pour le revoir...

 

 

C'est une histoire pleine de tendresse et de rebondissements, une histoire de séparation et de retrouvaille qui se termine bien, sur une note d'humour.

Cette fin plaît particulièrement aux enfants, car l'idée du petit chaton qui chante faux, mais prend la place de son père auprès de Fred, est très rassurante pour eux qui ont connu un peu d'inquiétude lors de la séparation des deux amis...

 

Qui sont les auteurs ?

 

Julia Donaldson est un auteur de livres pour la jeunesse et écrit ses livres en anglais.

Elle a grandi dans le nord de Londres au sein d'une grande famille où tout le monde aimait les livres et la lecture. Elle a commencé à écrire très jeune.

Après des études à l'université de Bristol, elle commence à écrire pour la télévision. Puis, elle écrit des chansons et des livres éducatifs.

Elle s'associe ensuite avec l'illustrateur Axel Scheffler en 1993, ce qui donne naissance à de nombreux succès tels que Gruffalo, par exemple.

Elle écrit aussi pour la BBC, le théâtre et l'industrie du disque, et organise, avec son mari, des ateliers de théâtre et de musique pour les enfants, à Glasgow où elle habite en famille.

Julia Donaldson a été décorée, par la Reine, de l'Ordre de l'Empire britannique.

Elle a également occupé, jusqu'en 2013, la fonction de "Children's Laureate", Ambassadrice du livre pour enfants.

Vous pouvez consulter sa bibliographie sur le site de RICOCHET.


 

Axel Scheffler est l'illustrateur du livre.

Il est né en 1957 à Hambourg (Allemagne). Arrivé en Angleterre en 1982 pour étudier à la "Academy of Art de Bath", il a été remarqué rapidement par des éditeurs britanniques et s'est installé à Londres.

Il a illustré plus de 150 ouvrages, traduits dans plus de 40 langues et célèbres dans le monde entier.

Axel Scheffler est l'illustrateur du fameux Gruffalo, vendu à plusieurs millions d'exemplaires.

En Allemagne comme dans les pays anglo-saxons, ses illustrations sont si connues qu'elles symbolisent à elles seules l'univers du livre pour enfants.

Il vit à Londres, avec sa compagne Clémentine, qui est française, et leur fille Adélie, trilingue et très douée en dessin. Sa vie quotidienne, lorsqu'elle avait environ trois ans, a inspiré la délicieuse série « Pip et Prune ».

[Source : site Gallimard jeunesse]

 

 

Anne Krief a traduit l'histoire. C'est une traductrice.

Elle a fait des études de langue et a commencé à traduire des livres pour adultes.

Puis elle s'est spécialisée dans la traduction de livres pour la jeunesse.

En 2003, elle a même écrit un album "Vivement ce soir !", paru chez Gallimard Jeunesse, à lire à partir de 5 ans.

Anne Krief vit à Cluny, en Bourgogne du Sud.

 

Partager cet article

Repost 0

commentaires

Bernieshoot 03/12/2015 18:35

les illustrations donnent envie d'ouvrir ce livre

manou 04/12/2015 07:33

Oui et de plus elles sont pleines d'humour et de tendresse ;)

Encore Un Blog ?

  • : Dans la Bulle de Manou
  • Dans la Bulle de Manou
  • : Les livres et moi, mes coups de coeur, mes découvertes ou mes voyages : intellectuel, spirituel, botanique ou culinaire...
  • Contact

Qui Suis Je ?

  • manou
  • J'aime les livres et j'ai eu la chance d'en faire mon métier, mais la vie nous réserve d'autres voyages tous aussi agréables à partager...
  • J'aime les livres et j'ai eu la chance d'en faire mon métier, mais la vie nous réserve d'autres voyages tous aussi agréables à partager...

BLOG Zéro carbone !

Perdu Dans Le Blog ?

Y a-t-il des curieux ?

litterature

 

  D'où viennent-ils ?

 

  litterature

C'est bien l'été maintenant !

 

N'oubliez pas de protéger Xin Xin et de le nourrir en cliquant sur more...

 

 

Mes Tags

Mes livres sur BABELIO

Les dix droits imprescriptibles du lecteur

mod article2138927 3

Extrait de "Comme un roman" de Daniel Pennac

Illustrations de Quentin Blake

Retrouvez-moi sur Pinterest !

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -